Characters remaining: 500/500
Translation

phải tội

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "phải tội" can be translated to English as "get into trouble" or "suffer for in retribution." It is often used to describe a situation where someone faces consequences for their actions, especially when those actions are negative or immoral.

Usage Instructions:
  • "Phải tội" is typically used in contexts where someone is being punished or facing negative repercussions for something they have done wrong.
  • It can be used in both serious and casual conversations, often to warn or advise someone against wrongdoing.
Examples:
  1. Kẻ cắp phải tội.
    (A pickpocket gets into trouble.)
    This example indicates that someone who steals will face consequences for their actions.

  2. Chớ làm điều ác phải tội.
    (Don't do any evil, otherwise you will suffer for it in retribution.)
    This serves as a warning to avoid immoral behavior to escape punishment.

  3. Tôi không muốn phải tội những hành động ngu ngốc.
    (I don’t want to get into trouble because of foolish actions.)
    Here, the speaker expresses a desire to avoid negative consequences.

Advanced Usage:
  • Phải tội can also be used in a more philosophical or moral context, such as discussing the broader implications of one’s actions in society or life.
  • For instance, one might say, "Cuộc sống không công bằng, nhưng cuối cùng thì ai cũng phải tội." (Life is not fair, but in the end, everyone must face their consequences.)
Word Variants:
  • Phạt tội: This means "punish" and is often used in a legal or formal context.
  • Tội alone means "crime" or "guilt" and can be used to refer to wrongdoing in a broader sense.
Different Meanings:
  • While "phải tội" primarily refers to suffering consequences for wrong actions, it can also imply a sense of inevitability about facing one's actions. In some contexts, it might also refer to a just punishment, depending on the moral framework being discussed.
Synonyms:
  • Bị phạt: Means "to be punished" and can be used similarly in contexts involving consequences.
  • Gánh chịu: Means "to bear" or "to endure," often used in contexts where someone must deal with the aftermath of their actions.
  1. Get into trouble, suffer for in retribution
    • Kẻ cắp phải tội
      A pick-pocked gets into trouble.
    • Chớ làm điều ác phải tội
      Don't do any evil, otherwise you will suffer for it in retribution
  2. Why should
    • xe, phải tội đi bộ
      Why should one walk, when one has a vehicle?

Comments and discussion on the word "phải tội"